
This book is read with English on the left page, Spanish on the right.
Chapter 1
Flying Watermelon

‘Shut up,’ whispered Little Foxy, crouching in the darkness.
‘You need to watch your manners,’ whispered his brother, F-F-Foxy.
They crouched low in their hiding place, keeping their eyes glued to the hare hopping up the mountain.
‘You’re panting too loud,’ whispered Little Foxy.
F-F-Foxy shoved his brother’s face into the snow and held him down.
‘Hey, Losers!’ The mountain hare hopped straight to the foxes. He pulled F-F-Foxy in to him. Mmmwua. He kissed F-F-Foxy’s cheek. Mmmwua. Another kiss on his other cheek. He did the same to Little Foxy, cause that’s how dudes say hello in France.
Capítulo 1
Sandía Volante

―Cállate ―susurró Zorrito agachado en la oscuridad.
―¡Qué falta de educación, por favor! ―susurró su hermano, F-F-Foxy.
Se agacharon en su escondite, con los ojos clavados en la liebre subiendo por la montaña.
―Estás respirando demasiado fuerte ―susurró Zorrito.
F-F-Foxy aplastó la cara de su hermano contra la nieve y lo sujetó.
―¡Eh, los perdedores! ―dijo la liebre saltando directamente hacia los zorros.
Llegó y atrajo a F-F-Foxy hacia él. Mua. Un beso a la mejilla de F-F-Foxy. Mua. Otro beso en la otra mejilla. Hizo lo mismo con Zorrito, porque así es como los colegas se saludan en Francia.
End of Sample
Fin d’échantillon
ISBN: 978-2492620515
To keep reading, click here for the Amazon link
Pour continuer à lire, cliquez ici pour le lien Amazon
